<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-15"
 http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<img alt="" src="cid:part1.05060003.08050101@galerie-walden.de"
 height="47" width="100"><br>
<br>
<font face="Helvetica, Arial, sans-serif"><b>WALDEN KUNSTAUSSTELLUNGEN<br>
POTSDAMER STRASSE 91<br>
10785 BERLIN TIERGARTEN<br>
</b><a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated"
 href="http://www.galerie-walden.de">www.galerie-walden.de</a><br>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated"
 href="mailto:info@galerie-walden.de">info@galerie-walden.de</a><br>
+49 30 4679 3555<br>
+49 177 673 8553<br>
</font>
<hr size="2" width="100%"><font face="Helvetica, Arial, sans-serif"><br>
<big><big><big><big>FRIEDA KNAPP<br>
<small>BUDENZAUBER<small><small>   MALEREI</small></small></small></big></big></big></big><br>
<br>
HERZLICHE EINLADUNG ZUR AUSSTELLUNGSERÖFFNUNG<br>
<big><big>AM FREITAG, DEN 27.11.09  UM  19 UHR</big></big></font><br>
<img alt="" src="cid:part2.05060800.02070200@galerie-walden.de"
 height="411" width="469"><br>
<br>
<font face="Helvetica, Arial, sans-serif"><big>AUSSTELLUNGSDAUER:
28.11. - 20.12.2009</big><br>
<big>ÖFFNUNGSZEITEN: Donnerstag - Samstag / 15 - 19 Uhr<br>
</big></font><b><font face="Helvetica, Arial, sans-serif"><big><br>
</big></font></b><font face="Helvetica, Arial, sans-serif"><big><b>Wir
freuen uns sehr auf Frieda Knapp, die mit Ihrer Malerei<br>
die erste Einzelausstellung in unseren neuen Räumlichkeiten bespielt.<br>
</b><br>
<b><small>Mit freundlichen Grüßen, <br>
Reinhold Gottwald und Ute Haarkötter<br>
</small></b></big></font><font face="Helvetica, Arial, sans-serif"><br>
&#8222;<i>Die Variationen des Materials (Pigmente, Tempera, Ölfarbe, Wachs) <br>
sind immer Teil der Untersuchung, Teil der Entdeckung. Aber jedem Bild <br>
liegt die mich umgebende gegenständliche Welt und ihre Erscheinungen <br>
zu Grunde. Es geht immer auch um die flüchtigen Dinge in der Welt, <br>
das Licht - der Raum zwischen den Gegenständen, die Erinnerung,
Geschichten. <br>
Die Malerei entwickelt sich aus einer Wechselwirkung zwischen
"Bildidee" <br>
und "Materialidee". Neue Bezüge stellen sich her und man weiß vorher
nicht, <br>
wo es enden wird. Die Farbe macht auf etwas aufmerksam, zeigt etwas, <br>
zeigt sich selbst. Im fertigen Bild sind solche Momente versammelt. <br>
In einem früheren Werkabschnitt mit dem Arbeitstitel "Negativland"
beschäftigte <br>
mich die Möglichkeit optischer und begrifflicher Gegenbilder. Die
Motive verweisen <br>
durch das Prinzip der Farbumkehrung und der daraus resultierenden
Verselbständigung <br>
des Motivs auf eine fremde und irrationale Seite vertrauter Dinge.
Malerisch bedeutet <br>
dies eine Befreiung vom naturalistischen Abbild und eine Konzentration
auf die Farbe <br>
und auf die Potentiale der Malerei. Hiervon habe ich profitiert. <br>
<big><b>Ich sehe in der Malerei weiterhin ungeahnte Möglichkeiten</b></big>.</i>&#8220;<br>
<br>
Frieda Knapp<br>
<br>
<br>
&#8220;<i>Pigments, tempera paint, oil paint and wax are the tools used to
create such rich colours <br>
and variations in form. I use these diverse materials to create all
manner of forms of shades, <br>
thereby investigating the possibilities open to me in making an image.
Sometimes, I move <br>
beyond representation. Yet each painting has its roots in the objects
and images around me. <br>
Painting is the result both of the notion of the image and the process
of making it. <br>
The effect these two components of art-making have on each other is a
crucial aspect <br>
of the picture itself. The process in which the painting is realised
can be excruciating; <br>
it is a process of delving into the nature of the medium. Spots, lines,
and colour surfaces <br>
alter the tension in the composition in every stage of the process and
this can be traced <br>
in the resulting, completed work of art.<br>
In my recent series entitled &#8220;Negativland&#8221;, I toyed with the dynamic
between what part <br>
for a painting looks like and what it stands for. Each composition is
also the result of colour <br>
reversal processes as well as the effect this has on how recognisable
images change <br>
merely by altering the colour, exposing new aspects of familiar things.
This frees the paintings <br>
from the constraints of depiction and focuses attention, instead, on
colour and the pure energy <br>
inherent in the medium. I benefit from this by constantly rediscovering
the unlimited possibilities <br>
that painting offers me as an artist</i>.&#8221;<br>
<br>
Frieda Knapp (transl. Deborah Phillips)<br>
<br>
<big><big><b>VORANKÜNDIGUNG:</b></big></big> <b><font color="#009900"><big><big>Annäherung
an Herwarth Walden</big></big></font><br>
ein poetisches Porträt des Galeristen, Verlegers, Schriftstellers und
Komponisten<br>
Der Literatur-Salon Potsdamer Straße und Walden Kunstausstellungen
laden ein<br>
<font color="#009900"><big><big>Sonntag / 13.12.09 / 16 Uhr / in der
Galerie</big></big></font></b><br>
<br>
</font>
</body>
</html>